翻訳と辞書
Words near each other
・ Frignano
・ Frignicourt
・ Frigo
・ Frigo (surname)
・ Frigoglass
・ Frigolet Abbey
・ Frigophobia
・ Frigorific mixture
・ Frigorífico Anglo del Uruguay
・ Friguiagbé
・ Frigyes Bán
・ Frigyes Feszl
・ Frigyes Hegedűs
・ Frigyes Hidas
・ Frigyes Hollósi
Frigyes Karinthy
・ Frigyes Korányi
・ Frigyes Korányi (physician)
・ Frigyes Korányi (politician)
・ Frigyes Kubinyi
・ Frigyes Mezei
・ Frigyes Nagy
・ Frigyes Puja
・ Frigyes Riedl
・ Frigyes Riesz
・ Frigyes Schulek
・ Frigyes Szapáry
・ Frigyes Turán
・ Frigyes Ákos Hazslinszky
・ Frigărui


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Frigyes Karinthy : ウィキペディア英語版
Frigyes Karinthy

Frigyes Karinthy ((:ˈfriɟɛʃ ˈkɒrinti); 25 June 1887 – 29 August 1938) was a Hungarian author, playwright, poet, journalist, and translator. He was the first proponent of the six degrees of separation concept, in his 1929 short story, ''Chains'' (''Láncszemek''). Karinthy remains one of the most popular Hungarian writers. He was the father of poet Gábor Karinthy and writer Ferenc Karinthy.
Among the English translations of Karinthy's works are two science fiction novellas that continue the adventures of Swift's character Gulliver. ''Voyage to Faremido'' is an early examination of artificial intelligence, with
a pacifist theme,〔E. F. Bleiler and Richard Bleiler.
''Science-Fiction: The Early Years''. Kent State University Press, 1990. (pp. 400–401). ISBN 9780873384162.〕 while ''Capillaria'' is a polished and darkly humorous satire on the 'battle of the sexes'.〔
==Life and work==
Karinthy was born into a bourgeois family in Budapest. His family was originally Jewish, but they had changed religions shortly before he was born. He started his writing career as a journalist and remained a writer of short, humorous blurbs until his death. He rose to instant fame in 1912 with the publication of his literary parodies called ''That's How YOU Write'' (''Így írtok ti''). He expanded the collection continuously during the following years. Among his early works, his collection of short stories from school life, ''Please Sir!'' (''Tanár úr, kérem'', 1916)〔(Please Sir! ) – the complete translation〕 also stands out for its grasp of the trials and tribulations of the average schoolboy. Karinthy was an admirer of H.G. Wells. In addition to translating Wells' "The Country of the Blind" and ''The Sea Lady'' into Hungarian, Karinthy's own fiction was influenced by Wells.〔Katalin Csala, "The Puzzling Connection between H.G. Wells and Frigyes Karinthy." ''The Reception of H.G. Wells in Europe'', edited by Patrick Parrinder and John S. Partington. Continuum, 2005. ISBN 0826462537 (pp.195–204)〕 Another popular highlight is his translation of A. A. Milne's ''Winnie the Pooh,'' that made it a cult book in Hungary.
From the First World War, his writing became more serious and engaged, though never leaving a satirical bent. Karinthy cited Jonathan Swift as a major influence: from this arose the novel ''Voyage to Faremido'' (''Utazás Faremidóba'', 1916) and its sequel, ''Capillaria'' (1921). Many of his novels and stories also deal with the difficulties of relationships between men and women, partly due to his unhappy second marriage.
Karinthy had a brain tumor for which he was operated upon in Stockholm in 1936. He describes this experience in his autobiographical novel, ''Journey Round my Skull,'' (''Utazás a koponyám körül''), originally published in 1939; a reissue appeared as a NYRB Classic in 2008 with an introduction by neurologist Oliver Sacks. He died two years later, during a holiday at Lake Balaton.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Frigyes Karinthy」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.